网站首页 > 成语 > 风雨无阻的意思(“Rain or shine” 可不是 “雨或晴”!这短语藏着打工人的倔强)

风雨无阻的意思(“Rain or shine” 可不是 “雨或晴”!这短语藏着打工人的倔强)

2026-01-20 22:05:02成语阅读 0

家人们!学英语最怕 “望文生义”,就像 “Rain or shine”,你要是直译成 “雨或晴”,那格局就小了!今天咱就来聊聊这个短语,保证你看完既能装 X 又能懂梗!

风雨无阻的意思(“Rain or shine” 可不是 “雨或晴”!这短语藏着打工人的倔强)


一、“Rain or shine” 到底啥意思?

它可不是简单的天气描述,而是 **“风雨无阻”**!想象一下,你周末约了朋友爬山,天气预报说下雨,朋友来一句 “Rain or shine, 咱必须冲!”—— 这气场,简直是打工人 “绝不鸽” 的倔强写照!

这短语在国外老火了,演唱会海报、健身房宣传语都爱用,意思就是 “甭管啥情况,咱说到做到”!

二、这短语咋用才地道?

  • 当你立 flag “每天跑步”,可以发圈:“Rain or shine, 我这肥必须减!”
  • 跟客户约见面,霸气回复:“Tomorrow at 3, rain or shine.”(明天三点,风雨无阻)

是不是瞬间觉得自己 “国际范儿” 拉满?

三、“直译陷阱” 你踩过没?

咱中国人学英语,总爱 “逐字翻译”,结果闹笑话。就像 “Rain or shine”,你要按字面翻,那味道就跟 “中式英语” 没差了!但只要记住它是 “风雨无阻” 的意思,不管聊天还是发朋友圈,都能 “低调炫技”!

家人们,英语短语就像 “职场 Buff”,掌握一个就能让你说话 “掷地有声”!你要是觉得这知识 “实用又上头”,那就关注我,点赞收藏这篇,再转发给你那总 “鸽” 你的冤种朋友!下期咱再扒点更绝的英语冷知识,保证让你学英语像追剧一样上瘾!

本文来自投稿,不代表无忧知识网立场,如有侵权请联系站长处理,如若转载,请注明出处:https://51zs.dalvwang.com/chengyu/20546.html

友情合作:科讯网

猜你喜欢